amaniadamaria


200º POST - GIVEAWAY


Pois é já cá estamos no 200.

Por isso aqui vai o desafio: até ao dia 12 de Dezembro, quem visitar o meu blog, deve escrever um comentário a este post. Esses comentários só podem ter uma palavra, essa palavra deve ser sobre o que acham de mim. Uma palavra que me descreva.

Atenção: isto não é só para quem me conhece, mas porque também quero que os que por cá passam digam o que sentem, mesmo sem me conhecer.

Vou oferecer uma gola, especial para quem me descrever melhor! Será feita por encomenda, o vencedor poderá escolher a cor e o modelo.


Well, here we are at the 200.

For that, here it goes a challenge: until 12th December, for those who visit my blog, should write a comment to this post. Those comments can only have a single word, that word should state what you think about me. A word that describes me.

Atention: this is not just for those who knows me, but because I also want for those that click by state what they feel, even without knowing me.

I'll offer one of my neck warmers to the one who describes me best! It will be made by order, the winner will choose colour and model.
NEXT WEEK I'LL BE AT NYC! IUPI!

WS ALMOFADA DE NATAL


Acho que o Workshop correu bastante bem! Para mim foi um enorme desafio, pois tinha uma esquerdina principiante e apesar de díficil.... eu até acabei por aprender a fazer crochet com a esquerda e ela aprendeu com a direita! Espero voltar a repetir estes workshop e ter assim alunas tão boas! O espaço da OVELHA NEGRA tem o ambiente ideal para estes fins de tarde.

I think the WS was great. For me was an enormous challenge, because i have a left handed beginner and besides all the obstacles...i learned to crochet with my left hand, and she learned with she's raight hand! I hope to repeat this workshops and have so good students. The space OVELHA NEGRA is that special place to be in the end of the afternoon, doing tricot or crochet.

UM MÊS ANTES DO NATAL


Estou já em Countdown para a grande festa de natal, e eis que começam a chegar presentes. Vejam aqui a minha entrevista nas Vidas Crafty. Estou mesmo a sentir-me famosa.
Obrigada a todos, aos meus amigos, às minhas patchminas, às minhas specialsys, ao meu estrelinha, ao meu "lobe" e ao meu pai e à minha mãe que fizeram de mim esta linda prenda.

I'm counting the days to christmas time, and i'm already receiving gifts. Check out my interview in Vidas Crafty. I'm feeling really famous. Thanks to all my friends, my patchminas,, my special sys, my star and my love, and to my faather and my mother that made me this special person.

TURQUOISE NECKWARMER

...Fiz com amor e amizade para a minha amiga (i)ana... fui ao seu encontro, e da querida Zi, de carreira por estradas que nunca havia percorrido durante uma noite chuvosa... fui recebida com sorrisos e abraços (e uma trança de frango) que me valeram estadia e uma viagem de madrugada pela planície ribatejana!!! ... da próxima vez fico no (far)oeste!!
... i made it with love and friendship for my friend (i)ana... went to meet her, and dear Zi, by bus through roads i've never crossed before in a stormy night...when i got there i was welcomed with hugs & kisses (and a "chicken braid") that were worth the night and a trip through the west lands... next time i'll stay in the (far)west!!!

ANGELS

Até que parecem uns lindos anjos, mas quem os criou tem o "diabo no corpo". São a minha alegria e o meu orgulho. Outras obras-primas das minhas criadoras, não estão demais?

They seam to be beautiful angels, but the hands that made them are like funny devils. They are my joy and my hapiness. Following other masterpieces of my amazing class.



TERTULIA ME

Pois é, aqui esta Maria foi convidada para oradora numa tertúlia sobre artesanato urbano. É já esta quinta feira na Fundação de Juventude aqui no Porto, às 21h30. Conto convosco!
It's really true! I was invited to be part of a discussion about crafts. It's next tuesday, 21h30 Oporto at the Youth Foundation. See you there, i'm counting on you!

PENSAR EM TI

Esta é uma prenda especial, para alguém que admiro muito e enche a minha alma de pura amizade.
This is a special gift, for someone i admire and fill my soul of pure friendship.

É já no próximo sábado que vou estar na Ovelha Negra com este projecto. Quem quiser inscrever-se ainda vai a tempo, mais informações aqui.
Next Satuday i'll be in Ovelha Negra with this project. You can visit here for further information.



ATELIER


KERI ADDICT

Li o 1.º livro da Keri Smith esta semana e vou devorar todos muito em breve são geniais!
Obrigado Ana B por esta descoberta.
I read my 1st book of Keri Smith this week. I am addicted!
Thank you Ana B for this discovery.

BEARS! LOVE THEM!

Eu e as minhas alunas fizemos estes lindos ursos! E ainda ensinei a fazer os adereços em crochet! Se quiseres aprender a fazer estes bonecos ( e outras coisas) podes te inscrever no meu workshop de presentes e enfeites de Natal!
We made this lovely Bears. If you want to learn how to do it, come to my Christmas Workshops.


TRICOT


Agora que estão de volta os dias de chuva interminaveis e as noites de frio, dá vontade de acender a lareira, tomar um chá e ter por perto uma amiga que faz coisas fantásticas e que nos ensina tantas coisas novas. Adoro fazer crochet, acho-me incapaz de aprender tricot, mas esta Crafty Doula é bem capaz de me pôr a fazer meias com este seu Workshop Online. Check Out!
If you want to learn how to knit socks, try this!

DINA LADINA


This weekend we (me and Ana) met Dina Ladina. We made her workshop of creative sewing and it was great. I love her work, and she is a excelent teacher. This is the result of the saturday afternoon.

Este fim de semana, eu e a Ana fizemos mais um Workshop, desta vez de costura criativa com a Dina Ladina. Eu adoro o trabalho dela e adorei a ter conhecido.
E aqui estamos nós todas larocas, não?

7DE11

Em caso de chuva o evento realiza-se no primeiro andar do restaurante Galeria de Paris.


MODELO

As minhas evoluções no curso de modelagem.
Estou a fazer o meu modelito!

PROVA DE AMOR


Chegou cheia de mimo e pintada da cor do amor, com mensagens de sonho e actos de entrega. Obrigado AMIGA, és a minha RAINHA!

OFICINA PRENDAS E ENFEITES DE NATAL

a mania da maria oficinas

PRENDAS E ENFEITES DE NATAL

sábado, 12 Dezembro 2009
sábado, 19 Dezembro 2009
das 15h00 às 18h00

20€ s/ material e máquina de costura
30€ c/ material incluído

informações / inscrições
+351 919180003
amaniadamaria@gmail.com

JAPONESICES

Na semana passada, eu e a minha amiga "papa-workshops" fomos fazer na 512 Ideias o Workshop de Cartonagem Japonesa. Foi para nós o 1.º contacto com a cartonagem e começamos logo pela mais simpáctica! Correu bem, a Ana deu música ao marido e eu talvez vá presentear uma das minhas melhores amigas com os meus padrões favoritos: amarelo e flores!
This is the result of last week workshop about japanese. We both are addicted to workshops of everything that is just beautiful, and it's a moment to be together and just having fun.

As minhas estrelas de segunda feira, tb mereciam uma prenda!
No fim de semana fiz os meus bolinhos preferidos MUFFINS de Frutos VERMELHOS, e uma tarte de Maçã para a estrela da minha vida.
O certo é que os bolinhos não chegaram a 2ª feira.....
O monstro comilão passou por lá e comeu tudo, não chegaram a 2ª feira os 10 muffins merecidos. A aula foi um alvoroço de ciumes e muita boa disposição.
Agora a 2ª feira é um dos meus dias preferidos, só por causa delas.
In the weekend i made a delicious surprise for my monday's stars.
They are the reason why i started loving mondays. Our monday nights are so funny. It's the end of the day and everyone arrives always saying today i'm not in the mood, i'm so tired, i have a enormeous headache...and so one. But we start doing things, and we chat a lot, we laugh, and in the end of the class everyone is with a big smile, no bad mood, headaches gone, and it's stay a pleasent feeling of happiness and achievement. It's so good!
Well the muffins haven't arrived to the stars, because the star of my life ate almost everything!
Here is the photo so you can believe in me!

ANNE FRANK

Mais uma estreia, mais um sucesso! Depois de tantos contratempos e obstáculos, uma estreia cheia de lágrimas de muita alegria e realização.

After all the ups and downs, finally the show as came to life! Full of tears, happiness and sucess!


Estaca Zero

WINTER'S COLLECTION

Continues my love for cowls and wrist wormers. Love them!
I'm Missing winter...
Continua o meu amor por golas e punhos. Adoro-os!
Que pena não fazer frio....


search

a mania da maria

Patrícia Sousa
free counters